上一主题:大家来分析下这个墓志
下一主题:二十七节 中国必须建立“中文信息王国”
返回列表 发帖

“簡繁之爭”小結帖

1)簡化字是漢字拉丁化的半成品。這本是不爭的事實。但有人不喜歡這種說法,認為簡化字是“走了中間道路”。這且由他,立個牌坊也改變不了事實。
2)簡化字是漢字的錯別字或他根本就是另一種方塊字。簡化字可以稱作字,但不要隨便往漢字上靠。遠的如西夏文,近的如韓文,牠們都是方塊字,但牠們都不是漢字。有人很不喜歡這種說法,舉例反駁:“漢字由小篆而隸變後,楷體相對於小篆就是一種別字。”眞的嗎?楷體的形體能夠回溯到小篆中的形體。“心忄”、“火灬”等莫不如是。“鄧鳳權鷄”的簡化字能回溯到原來的楷體嗎?“趙鹵風義”等的簡化字能回溯到原來的楷體嗎?這就是我認為的“多形合一”是“亂化”的原因。換個委婉些的說法,簡化字方案中的這種作法掐斷了漢字形體演變的紐帶,是很不恰當的。
至於“沒根據又怎麽了?耽誤交流了不?”這樣的強辭,其中曲直自有公斷。
3)有人說:“前人可以將漢字由小篆而隸變。前人可以改變漢字形體。今人未何就不能改?”這就象有人認為從前人們可以砍樹,今天為何不能砍樹一樣:他們一砍再砍就把防沙、防風林給砍沒了一樣。“一簡”如此,“二簡”尤甚。我並不反對“簡化”,但我不能接受“胡化”。
4)由“趙”字的討論開始,議題被偸偸地轉移了——從漢字的形體之爭轉到了漢字的發音。
有人說,“即使‘趙’字有個韻部也不能只憑韻部念出字音來,其韻部等同一個符號。簡化前該字是帶有筆畫多些的符號,簡化後該字是帶有筆畫少些的符號。”,並以此作為擁護“趙”字的簡化字的理由。“趙”字中就算找不到與今音對應的聲部,但有個韻部總比沒有來得好些。韻部不是有的人所稱呼的“無意義的符號”!
5)自秦始皇書同文始,至今有兩千多了,雖說存在各地方言,但同字同義。[注一]這是中華文明綿延至今的一大原因,是漢字的功勞。[注二]接着,議題又轉移到了方言上。
有人說,我既然知道方言眾多,發音也改變了,我的的形聲字的說法就不存在了,就自相矛盾了。眞的是這樣嗎?象形、指事、會意這三種由圖而來的文字原本是沒有音的。如果她們在某方言中發某種音,作為韻部,在該方言中發同一種音。這不也是形聲嗎?[注三]
所以我認為語音的變異在議題中並不如何重要,重要是字形——為人詬病的簡化字整的不也是字形嗎?
6)由於談及漢字的形聲字,議題又被巧妙地轉移到了“正音”,從而談及古音。於是乎,“正音”的年代被無限地前推。眞是好手段呀!東拉西扯、偸換命題、混淆視聽,將問題無限放大或縮小是擁簡派的慣用伎倆。其中也參雜了他們的雙重標準:“簡化字”走的是“中間道路”,那麽“字音”怎麽沒走“中間道路”?非要把字音推到先秦甚至於上古?
7)我覺得,有的人根本就沒有仔細閱讀我的那篇《西元08暨09年國內外大事點評系列之恢復使用正體漢字》。可能他們看到了我在篇中引用的“簡化漢字是漢字的錯別字”就開始攻擊了。《簡化字是漢字的錯別字》與《恢復使用繁體字的五大理由》中的觀點眞的都不對嗎?或者,只是“因其一點,不計其餘”?這裏就又表現出擁簡派的雙重標準。若“因其一點,不計其餘”,簡化字方案的廢除當是無可置疑的!可他們卻是在力挺簡化字。
8)在《正字辨》一文中,我以調侃式的比喻提出了我對某些字在簡繁對比後的取捨,遂引來有些人的調侃。呵呵。
不過,有的人自以為是的教訓可不見得高明。這反映了他根本就沒看懂。如“葉,草木也”,我在這說的是“葉”這個字體現出“葉”的實物是草木之屬,但是他非得用《說文》來教訓我。他究竟是眞的看不懂還是在偸換概念就不得而知了。
9)在《正字辨》一文中,我表達了我對漢字整理的上的觀點:合並異體(如:戸戶户);同形同化(如:“貝”簡化成“贝”)。
我們除了上述兩點簡易可行的整理外,漢字應當着眼於加強有理化、有序化、形聲化[注四]。
10)擁簡派在《西元08暨09年國內外大事點評系列之恢復使用正體漢字》這個帖子中對我的反駁全是朝着我的其中一個觀點去的。那是我部分引用並作為附錄說明的《簡化字是漢字的錯別字》與《恢復使用繁體字的五大理由》中的內容去的。那麽,如果他們不存在“因其一點,不計其餘”的雙重標準,是不是他們接受了我其他的觀點呢?


[注一]我同意隆中之對兄所言:“要是有廣播電視,秦照樣搞語同音。”
[注二]有人認為夸大了漢字的作用。有人認為是因為漢人能生——但是若只是生小孩沒漢字如何能夠傳承文明?由於在這裏這與要說明的漢字和語音上的聯系並不重要。待議!謝謝!
[注三]請大家暫時不討論語同音,避免有人借機又向古音方向扯,又借機轉移議題。謝謝!
[注四]可參閱潘德馨的《世界文字共同的發展規律:從以形表意到形音表意》、《關於現階段漢字改革的設想和建議》
1

评分人数

  • 沙鸥

本帖评分记录

威望 +50    银两 +50    评分人:沙鸥  理由:向兄學習
修方寸為納天地,守靈臺以會陰陽。

本帖最后由 天地不仁 于 2009-10-17 01:13 编辑

4)由“趙”字的討論開始,議題被偸偸地轉移了——從漢字的形體之爭轉到了漢字的發音。
有人說,“即使‘趙’字有個韻部也不能只憑韻部念出字音來,其韻部等同一個符號。簡化前該字是帶有筆畫多些的符號,簡化後該字是帶有筆畫少些的符號。”,並以此作為擁護“趙”字的簡化字的理由。“趙”字中就算找不到與今音對應的聲部,但有個韻部總比沒有來得好些。韻部不是有的人所稱呼的“無意義的符號”!
==========================================
我个人觉得这个帖子不值一驳了,假如螳螂兄有兴趣不妨一驳。不过这个“赵”字,因为我参与了很多再次反驳吧
首先反切不过是东汉末年才有的,古人造字根本不知道什么声韵。他就是找一个音基本相同的字也就是声韵基本相同的字来做形声字的声旁(可能古人不知道平翘,前后鼻音)。他懂啥韵部?只是佛教传入中国以后,受了印度拼音文字的启发,才知道声韵的分析。
再说了,你的韵母也不同了。现在找一个所谓的“韵尾”相同出来忽悠啊?是不是完全不同,你就会拿出“声调”?
不管你声母不同了,还是韵母不同了,这个声旁就是一个无意义的符号!更何况还是一个只有“韵尾”相同的字。

TOP

本帖最后由 天地不仁 于 2009-10-17 01:49 编辑

6)由於談及漢字的形聲字,議題又被巧妙地轉移到了“正音”,從而談及古音。於是乎,“正音”的年代被無限地前推。眞是好手段呀!東拉西扯、偸換命題、混淆視聽,將問題無限放大或縮小是擁簡派的慣用伎倆。其中也參雜了他們的雙重標準:“簡化字”走的是“中間道路”,那麽“字音”怎麽沒走“中間道路”?非要把字音推到先秦甚至於上古?
=======================================
谈到汉字的形声字,我们自然要谈“声”的作用,自然要谈现代规范音和形声字关系。
至于说什么“正音”“古音”都是你要提的,总说什么南方方言符合古音之类的。我们可没有提,既然现在以普通话为标准,而且成为国际标准。那么我们说形声字有效无效自然就是看形声字的声旁能否和现代规范音相符合。
说什么古音,正音都是你提的。

TOP

首先,这个简繁之争没有意义。
其次,文字本是人类为了记录事情而发明的东西。
文学是随后发展而来的东西,并不是先有了文学才有了文字,而是有了文字才有了文学。
时代是进步的,字也要进化。但不管如何,他并不影响历史,更不磨灭文化。
最后,不管简体字还是繁体字,都是炎皇子孙的发明创造,是属于全中华儿女的,没有所谓的汉与不汉。
中国文字从最古老的甲骨文到现在的简体字,这无疑是一种进化。由于原始人的脑力有限,他们记录事情的文字若是太过简单,它们容易忘记,但是随着人类大脑的成长,文字已经不需要用象形这么复杂的东西来记录了。于是,慢慢的,文字一步步的进化,一步步的简化。和动物进化一样,这是历史的必然。
一个“体”字足以表达一个“體”,那何必多此一举呢?因为随着人类越来越聪明,人们意识到时间是保贵的。看起来只是少少的几笔,若是一篇几亿万字的大著,写起来要多费事啊。当然,前提是当时没有像现在如此发达的科技。
结论:这是没有必要争论的问题,这是历史必然。
舞文弄墨

TOP

形声字的声旁不符合,往往会导致误读,当然纠正就可以了。但是他的作用等于零那是毫无疑问的
比如:360老总“周鸿祎”的“祎”字,很多人都读成wei音,为什么?还不是因为声旁失效了。一般来说都是常用字声旁导致非常用字读错。

TOP

本帖最后由 天地不仁 于 2009-10-17 00:48 编辑

再举个例子:“茜”字读qian,台湾国语辞典我查了一下只有这个音。但是大陆的词典里面却多了个“xi”音
为什么呢?那是因为不知道那个翻译,翻译外国人名的时候把这个字当成xi来用了。这个音就成了外国女人名的专用音了。如果是中国女人肯定读qian
原因何在?就是因为这个形声字的声旁失效了,而用者不知,导致误读。最后扶正

TOP

本帖最后由 太极螳螂 于 2009-10-17 03:03 编辑

1)拉丁化半成品又怎么了?你以为繁体字就是成品啊?繁体字要是成品,历代出现那么多“俗字”怎么来的?从清末开始的简化字运动怎么产生的?
2)再说一遍,你说错别字就是错别字了?你说简化字不是汉字就是不是汉字了?客气地说,你有这个权威么?还所谓回溯字形,你咋不回溯到甲骨文去啊?看看你能回溯几个。
3)胡化,啧啧,你知道你这篇文章里面从文字到句式有多少“胡化”的成分不?
4)转移话题,我怎么看怎么是你没词了故意转移的。在前面帖子我就说了,你挑的那几个例子基本上都是没根据的或者把许慎的错误论调作为论据,唯一一个对你而言的好例子你却给浪费了。
5)所谓不同方言同字同义,你根本就是理解错误。文字是用来记录语言的,严格来说,用汉字记录方言仅仅是一种权宜之计,因为那些方言本身没有文字,不过采用通用汉字来作替代。同一个字在不同方言里面的意思千差万别,而且现代汉语里面就有不少方言词汇。更不要说读音问题,你说福州话,福州话有几个字读音和普通话一样?
6)汉字正音问题本来是一本糊涂账,语音从来就没有统一过。就算是中古音韵,你以为中古福州当地方言发音就和中原一样?笑话,福州话语音直到19世纪末才算基本稳定。
7)你那篇文章概念、逻辑一塌糊涂,说实话,的确不太好驳,因为没一点正经东西。
8)许你调侃就不许别人调侃了?你后来不是把说文都搬出来了么?我不也一个字一个字指出你的问题来了么?唯一一个“葉”字你还没用好。
9)合并异体这些工作文字学家一直在做。
10)辩论有技巧。你发什么就驳你什么,谁有功夫去看你别的东西,要不你就发到这里。至于针对你哪一部分,既是着重点所在,也是别人的自由。其他的不驳你也不代表接受,自我感觉怎么这么良好啊?
大儒之道所以能用天下国家者,以其通达变化如此也,岂俗儒腐儒守章句拘绳墨而不适于世用之谓乎?

TOP

[注二]有人認為夸大了漢字的作用。有人認為是因為漢人能生——但是若只是生小孩沒漢字如何能夠傳承文明?由於在這裏這與要說明的漢字和語音上的聯系並不重要。待議!謝謝!
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
哈哈,螳螂兄果然来了
我也再反驳这一条吧,这句话本身就是在反驳你自己,我可以把这句话反过来问你:但是若只有汉字不生小孩如何能传承文明?人都没有了。你还传啥?
汉文明之所以能传承下来原因当然不止一个,汉字并不是最重要。假如我们的祖先没有发明汉字,而是拼音文字难道我们的文明就不能传承了?搞笑吧?再有假如汉人的繁殖能力不强,人数不多。那么当少数民族入侵并屠杀后,极少数的汉人就会被融化在少数民族之中。比如党项族不就是这样消失的吗?那么我们今天可能仍然叫中国,但是汉族可能就不存在了。我们的样子可能是鲜卑人的样子,鲜卑人应该是白种人。呵呵。

TOP

1)拉丁化半成品又怎么了?你以为繁体字就是成品啊?繁体字要是成品,历代出现那么多“俗字”怎么来的?从清末开始的简化字运动怎么产生的?
2)再说一遍,你说错别字就是错别字了?你说简化字不是汉字就是不是汉字 ...
太极螳螂 发表于 2009-10-17 01:01

1)看看,這就是擁簡派的強辭——道理上講不住腳了就直接撕下偽裝的面紗。
有的“俗字”是民間誤寫後產生的。
至於清末開始的簡化字運動是將國家落後歸咎於漢字由西化的思想下促成的。
2)我說的當然是一家之言。你扯上權威可就是眞正的強辭不是?
你扯上甲骨文又是一種將問題無限放大的伎倆。
回溯甲骨文是小篆的任務,不是楷體的任務。
3)這裏是我有意用詞造成的雙關歧義。
白話文的文法就是從西文學來的。
——本來根本都不需要用這麽多字來表達的。
每個字少寫了幾筆,但每個句子卻多了幾個字。
——不過,此事是好是壞更是難以說清了。文言言可以造成歧義,白話文何嘗不能?
4)那是你轉移的吧!
到現在了,你仍然故意偸換概念。我已經解釋了“葉”字能體現出與植物類的關聯,而簡化的“叶”則面目全非。你非要扯《說文》。
5)方言裏有所謂的方言詞匯。但原字的含義不變,且那些方言詞多用在口語,不用作書面。
6)你又沒讀懂這段話吧!我在這裏說過福州話是“正音”了麽?不過,福州倒是有可能多點正音。
7)你閱讀能力差就承認,不要用居高臨下的口吻。
8)這裏,你又在故意歧義化我的意思了。結尾的那句還是用居高臨下的口吻。
吵架我沒興趣。
9)可惜漢字有序化的研究似乎還沒有個較好的結果。當年,漢字打印與五筆輸入的出來堵住了一些“漢字落後論”的人的嘴。
希望漢字有序化能帶來更好的結果。
10)你的口吻很不友善啊。我不過發了個疑問句而已,你用得着那麽衝嗎?
另外,沒有合適的道理反駁就承認,以那種不屑一顧姿態回應,這不會就是傳說中的“阿Q精神”吧。哈哈
修方寸為納天地,守靈臺以會陰陽。

TOP

[注二]有人認為夸大了漢字的作用。有人認為是因為漢人能生——但是若只是生小孩沒漢字如何能夠傳承文明?由於在這裏這與要說明的漢字和語音上的聯系並不重要。待議!謝謝!
--------------------------------------- ...
天地不仁 发表于 2009-10-17 01:40

我說過“生小孩對漢文明的傳承不重要”這句話麽?
這可是你在造謠、故意歧義化我的意思的鐵證!
修方寸為納天地,守靈臺以會陰陽。

TOP

本帖最后由 天地不仁 于 2009-10-17 03:02 编辑
我說過“生小孩對漢文明的傳承不重要”這句話麽?
這可是你在造謠、故意歧義化我的意思的鐵證!
原劍 发表于 2009-10-17 02:54

真是好笑,那么我说过“汉字对汉文明不重要”这句话吗?我说的是“不是最重要”,注意这个“最”字才是我们的分歧。
这可是你在造谣,故意歧义化我的意思的铁证。

TOP

2)我說的當然是一家之言。你扯上權威可就是眞正的強辭不是?
你扯上甲骨文又是一種將問題無限放大的伎倆。
回溯甲骨文是小篆的任務,不是楷體的任務。
-----------------------------------------------------------
我看强辞是你吧
楷书和小篆能有什么任务?
任务都是人给的。你不觉得这样的说法可笑?
既然你说回溯到小篆。
那么我问你“魚”下面的四点水你如何回溯到“火”字?一般人只能想到“水”字吧?“愛”上面的爪部如何回溯到小篆?

TOP

1)“误写”怎么了,怎么人家就不纠正“错误”,继续往下写啊?还有书法里的简写算什么?你有没有点谱啊?你眼里的成品怎么在人家眼里就那么不值钱啊?清末就是西化思想作怪?你这文字演变史怎么读的?
2)当然要扯上权威,你说错别字就错别字,全中国这么多人都写错别字,合着就你明白?
哦,楷体只能回溯到小篆啊,那也你回溯一下,看看你能回溯几个?知道怎么回溯不,研究一下什么叫同胚。
还有啊,凭啥就非得回溯涅?有啥必要啊?
3)你一方面用着“胡化”的东西,一方面反对“胡化”?你到底是什么逻辑?
4)你到现在还没看明白为什么说你没用好这个例子。简化的叶面目全非又怎么了?影响什么了?
5)呵呵,不能做书面啊。垃圾、尴尬、章鱼、名堂等等都是原来方言词汇,不能用在书面里啊?
6)福州话多点古音谁也没否定啊,但是这能说明什么啊?
7)呵呵,你也看看别人怎么说你啊。
8)不吵架最好。
9)没有你可以提意见啊。你说的什么户、贝之类的,人家现在早就统一了啊。
10)我的口吻就这样。
大儒之道所以能用天下国家者,以其通达变化如此也,岂俗儒腐儒守章句拘绳墨而不适于世用之谓乎?

TOP

本帖最后由 原劍 于 2009-10-17 05:51 编辑
真是好笑,那么我说过“汉字对汉文明不重要”这句话吗?我说的是“不是最重要”,注意这个“最”字才是我们的分歧。
这可是你在造谣,故意歧义化我的意思的铁证。 ...
天地不仁 发表于 2009-10-17 02:57

我可沒有認為你說了“漢字對漢文明不重要”的話!
這是你自己曲解了!
我只是轉述了你的話,你認為我夸大了漢字的作用,你提出生育對傳承的重要性。
我的原話:“這是中華文明綿延至今的一大原因,是漢字的功勞。”
我並沒有讓漢字包攬了全部功勞!
在我的轉述中,我既沒有肯定,更沒有否定。
你非要故意歧化句子的意思可是不厚道的。
還有,你那個“最”字不過是想讓“生育”與“漢字”爭個功勞的多寡而已。
修方寸為納天地,守靈臺以會陰陽。

TOP

1)“误写”怎么了,怎么人家就不纠正“错误”,继续往下写啊?还有书法里的简写算什么?你有没有点谱啊?你眼里的成品怎么在人家眼里就那么不值钱啊?清末就是西化思想作怪?你这文字演变史怎么读的?
2)当然要 ...
太极螳螂 发表于 2009-10-17 03:27

1)書法是書法。西方的手寫體和字母可也是差別挺大的啊。
2)用“錯別字”來稱呼“簡化字”也許是一種激烈的說法。
我說過,這只是“一家之言”。講道理講不過了就用“權威”壓人啊?
簡化字方案中的“多形合一”掐斷了漢字形體演變的紐帶,是很不恰當的。
這是在原文中這個地方最重要的一句結論。你偏偏就故意漏了!
3)我倒想用文言文解釋來着,不過就怕你們看不懂!
白話文寫的東西你們都在有意或無意地曲解了,若是用文言文你們可能就有更多的理由來曲解了。
不得已,我才用更多的字詞來闡述我的觀點。
修方寸為納天地,守靈臺以會陰陽。

TOP

返回列表
上一主题:大家来分析下这个墓志
下一主题:二十七节 中国必须建立“中文信息王国”