引用:
原帖由 自由人1788 于 2008-8-30 03:11 发表 
志在学习,当初我理解“声声翠”的“声声”有指百鸟争鸣之意。带有众多之解,于是用“花丛”来对,也形容多而烂漫的意思。
山人:在下只是讲述当时的构思意境,并不是你对我的指导,我却执谜不听,请勿见笑。
你对句的“句句香”,能否改为“句句甜”, ...
实际上丛也好,儿也罢,对语都嫌稍宽.只是感觉花丛朵朵,似没花儿朵朵读起来顺畅罢了.
[苑秀花言句句香] 山人的构思是苑秀就有花,有花才有香.之所以用香是为了照应前面花的.如是对成
[苑秀花言句句甜] 就缺了照应,全句一看,可能半天还不懂.要用句句甜也可以.好在出句鸟语看不出双关来.
就要把前面的字改改.如是:
出句:林深鸟语声声翠(石青)
对句:蜜满蜂言句句甜(山人)
这样讨论很好.对我很有启发.