发新话题
打印

关于汉字的书写方向

話題有點岔開了。但還是想對12、13樓的發言表示一下看法。
中國古人比較注重具象而較少抽象,因此對於沒有的東西就沒有創造記錄符號。典型的證據就是標點符號和數目字的“零”在古漢語中沒有造出來。但隨著時代發展,為了信息的有效傳播,標點符號是不能少的,還要規范使用。
順便還想對《漢典》版主提個建議。標點符號的使用不太被人重視,但其中問題不少,可否開個專版,討論和回答相關問題?

TOP

注重具象较少抽象吗?在下不才 不敢同意
诗书画乐中的隐藏的意境难道都不是抽象?

零没有发明出来 但是我们有“无”这个概念 因为我们的数学从来不是纯数学 和西方相比我们的数学一直和哲学结合在一起 天地人作为“元”比“XYZ”要有更多的意义

至于标点符号 倒确实是应该规范使用的 在下不爱用只是一个改不掉的坏习惯 不足与外人道

TOP

那以前不是还有“从上到下”的看法么?怎么现在都是一行行的看?

TOP

 十六樓層之自名baiyu者也余汝焉
 文言甚多斷句之詞故無需標點也句之層多矣夏語自有遠勝標點之分句之層之法也斷句之詞因此法而生也此法為記毎字在句中之層序以一種小字註于毎字之側或夾註于大字間也汝等無夏人之自信者不知爾
 因今電腦網路之限焉余以此葉能用之字代古人分句層之字言之如下也
 以甲乙丙丁戊己庚辛壬癸歹丑寅卯辰子午未申酉戌亥為序則文言甚多斷句之詞故無需標點也可被記為
  文言甚多斷句之詞故無需標點也
  丁丙壬癸寅卯歹丑乙戊己辛庚甲
 汝言古夏人未能製出標點亦非也文言無需標點但詩與白話等好省斷句之詞之語需標點也則古夏人自製出之標點也本無別也爾雅猶西文之.也此二標點于夏文足用矣故夏人不復製他標點也非不能製也

 汝言古夏人未能製出零亦非也夏語謂一減一曰虛而不謂之曰零也謂一減一曰零為不通夏語之近世之數家也若古夏人未見訓一減一之虛焉祖沖之能算得圓周率乎



[ 本帖最后由 嬀好詩 于 2008-7-25 05:53 编辑 ]

TOP

漢語什么時候變成夏語,華人什么時候變成夏人了?樓上說的不是火星人吧

TOP

網上流行腦殘體,或曰火星文,自成一族也。

TOP

 夏朝滅後余屬皆仍以己為夏人也如周朝之人謂周朝之諸屬國曰諸夏也
 後世雖有謂余屬為漢人而夏之名向未被廢亦不可被廢也漢朝後夏為正名而漢為俗名爾

[ 本帖最后由 嬀好詩 于 2008-7-25 13:55 编辑 ]

TOP

嬀先生:如果您為帖子加上標點,我讀時應能快二分之一。即使是現代的某些新潮的小說不加標點,我們讀來也得慢許多,更不用說您帶了文言色彩的帖子。您在另一討論內容中所發長篇帖子我都沒能耐心看完,這當然不恭,但也應非您心所愿吧。
古人入學“一年視離經辨志”,《漢典》討論版中有些古文發來需要大家討論還不一定能說清正確句讀,能說古文就不要標點嗎?
為了正確解讀,為了高效閱讀,現代標點符號是必須的,正確使用標點符號也是必須的。

TOP

爾屬自謂夏人可矣,吾輩皆炎黃苗裔,不敢獨稱夏後,若為夏後,置高陽高辛堯舜殷周之後于何地乎。

TOP

 此上之余帖之加層序字之句可用線而記之如下也

  文言甚多斷句之詞故無需標點也

               —

          —     

          ——    

          ———                   —

             ——             ————— 

    —           

    ——          

        —       

        ——      

      —         

      ——        

    ——————      

    ——————————— 

   —            

  ——            

  ————————————— 

  ——————————————

 余曰文言無需標點謂文言可不用標點而易被解也然余不甚求易被解而好省斷句之詞之古人之文亦加標點也如http://www.hanminzu.com/bbs/dispbbs.asp?boardID=130&ID=219092&page=1之余所引之徐鍇書之語亦被余加
 朝庭于為論文之文言則不可因有被加標點方易被解之古人之文而令今之作文者加標點己文也反當令作文者不加標點也如此作文者方能多用斷句之詞而文方能正也朝庭于詩與白話等除當許用此二標點則亦然也



[ 本帖最后由 嬀好詩 于 2008-7-26 06:54 编辑 ]

TOP

請嬀好詩朋友有回帖時加上標點,同時盡量用現代文回復,畢竟時代不同,漢語言是應該傳承,然而也應當發展,應當以大多數人的意愿為重,謝謝!
木主仁, 性直情和,為人有博愛惻隱之心, 慈祥愷悌之意,清高慷慨, 質樸無偽。         電子書         QQ空間        電子郵件

TOP

汝所謂現代文與現代標點為西人亂我夏語之始爾為西人強加于我夏人之黥爾久從之而不知棄之為久被黥與奴而不知憂與耻爾

TOP

哈哈好玩好玩來了位媯好詩其實好古不好標點符號之視為西洋鬼把戲來向吾泱泱大國揮指如此之捧如何得了才應棄之不應為其奴而有恥也去立吾之頂天立地並雖不自以為是亦應自以為立才能顯吾中華族像不知那個年代之朝代也而我夏強耳
為網民服務

TOP

引用:
原帖由 嬀好詩 于 2008-7-26 10:55 发表
汝所謂現代文與現代標點為西人亂我夏語之始爾為西人強加于我夏人之黥爾久從之而不知棄之為久被黥與奴而不知憂與耻爾
異類!也配談恥!?
木主仁, 性直情和,為人有博愛惻隱之心, 慈祥愷悌之意,清高慷慨, 質樸無偽。         電子書         QQ空間        電子郵件

TOP

呵呵,说几句之乎者也,不加标点,原来就是“夏文”、“夏语”。

佩服佩服!

夏朝目前的证据就是几件茅草房,两个烧火坑。
就算是二里头,我们自己客观点说能不能算“国家”?

四大文明“古”国有没有中国我保持中立意见。
不过中国确实是有悠久的历史。仅次而已。

某人说古文我没意见,但不要动不动就说别人是“奴”。媚古的“古奴”也是奴,说话不文明就会受到惩罚,没得商量。

另,如果把现代汉语偷换几个词汇概念(诸如把“国家”说成“朝廷”,“我”说成“余”),再加几个之乎者也就是“夏文”的话,那汉典可以找出数百位比您“夏文”流利得多的“夏人”。至少他们知道把“西文乱华”的“标点”说成是“句读”。
落花修修 飘商掠周 君哦我吟 黛葬玉收 花开如蝶 难过三秋
落花丝丝 牵我所思 唯我所思 其心安知 安知安知 空劳我痴
落花采采 如雾似海 我复笑之 余卿共载 眩极灿兮 落花皑皑

落花狂飞 无依无归 纠纠扰扰 寥落成灰 辗转辗转 雨化风吹
落花随风 乱舞半空 如萍如蓬 任我西东 花自风中 风花两空
落花无休 我心幽幽 不解君心 或君悠悠 我依幽幽 不以君休

TOP

发新话题