发新话题
打印

轆死老鼠和瘋癲

轆死老鼠和瘋癲

  何謂轆死老鼠?就是勞斯萊斯讀歪了的也可以說是諧音這樣子吧。名叫肆靈的人,他在香港的時候,聽人家教老外講港府話來說勞斯萊斯,所聽到很多老外給聲音,就是:轆死老鼠……這樣聽到的。
  老外,被港府話叫做:鬼佬。
  何謂瘋癲?就是豐田讀歪了的諧音。同樣,聽「鬼佬」用歪了的普通話說之,你聽到之聲音,就會是:瘋癲。
  何謂港府話?就是指,廣州方言。馬來西亞,新加坡那邊人,所慣如此說也。
  今將到中秋節,名叫肆靈的他,手機一通話了,即,匆忙「打的」(按:坐的士這車),一下車就匆忙上火車,一下火車就匆忙過海關。匆忙過了海關,同樣匆忙上了火車。下車就匆忙「打的,一下車,匆忙地進了醫院,也匆匆忙忙地走過一長長的走廊……因為趕路氣急故,不得不大力地吸著這走廊那充滿漂白水的氣味,同時也看不到這長長的走廊,其清潔的程度,何等足以讓一個稍為留心的人他自己,定慚愧地覺得由於風塵僕僕這樣子進來而有感會污染了這地方。
  但是名叫肆靈的這個人,也顧及不了這麼多了,找到病房號了,卻空,沒人的。
  於是他就鄰近床來問那位老兄。問他,這床,有沒有,他兄弟這人。這老兄望著肆靈,臉上露出一種耍笑的樣子,反問肆靈:「他是您甚麼人?」
  肆靈回答說:「他是我兄弟。」
  這位仁兄一副不屑的態度,還帶著取笑口吻說:「哦,是給瘋癲弄斷腿的他了。」
  肆靈這時還反而不覺得他有甚麼怪。因為這病房,都是給交通意外,傷了的人住的。他來這裡的那個電話,就是他兄弟打來說的。故很自然地回答這位老兄,說:「我兄弟是給車子撞到的,但還不知他是斷了腿……,啊,是斷了腿?」
  「是的,進了手術室,已有一段時間了。待回吧,或將出來的。」這位老兄說。但面上卻表露出一種很得意,猶很得勝了的那種樣子偷笑貌,並差不多近在肆靈他的耳邊說:「我是給轆死老鼠撞到的」,聲音一停,很高興地哈哈笑起來了。
  一下子,肆靈他愕然了,這時真奇怪的樣子問這位老了,說:「都是給車子撞到的呀?」
  這位老兄很驕傲,也一副比人強的樣子,跟肆靈這人說:「給車撞到,都要給名貴的車子撞到才好啊,對不對?」
  唉,肆靈他,不由自主地哈哈笑起來了。

[ 本帖最后由 yyyy404 于 2008-2-18 19:38 编辑 ]

TOP

  这个,繁体,真是,败了! 不懂!
????真的要说吗????

TOP

多好的识字机会啊,呵呵

TOP

fveooplli先生,十分感谢您能使用汉典并来论坛做客,不过您这样的做法就十分不对了。请自觉一些,可以吗。
俺就是傻小二

TOP

发新话题