发新话题
打印

“丁丁当当”、“叮叮当当”还是“叮叮噹噹”?

“丁丁当当”、“叮叮当当”还是“叮叮噹噹”?

请教各位,口字边一个“当”的这个字,汉典里好像没有,现代汉语词典里也没有,简化简化,连嘴巴都简化掉了。请问,这个字的简化有吗?能打出来、显示出来吗?我个人觉得还是应该有口字边,这样一目了然,所以无奈之下,只好用“叮叮噹噹”了。不过,好像我们杂志排版的新华印刷厂能够排出口边当的“噹”字,这很让我感到沮丧。

TOP

是丁丁当当

TOP

辞海收录的是“叮叮当当”。
无【口当】字,能打出来可能是使用了造字程序。
落花修修 飘商掠周 君哦我吟 黛葬玉收 花开如蝶 难过三秋
落花丝丝 牵我所思 唯我所思 其心安知 安知安知 空劳我痴
落花采采 如雾似海 我复笑之 余卿共载 眩极灿兮 落花皑皑

落花狂飞 无依无归 纠纠扰扰 寥落成灰 辗转辗转 雨化风吹
落花随风 乱舞半空 如萍如蓬 任我西东 花自风中 风花两空
落花无休 我心幽幽 不解君心 或君悠悠 我依幽幽 不以君休

TOP

谢谢!麻烦了。
我查过一些手头的字典、词典,确实都没有这个字。因为这里专家很多,所以来请教。我们那个杂志,确实一直是习惯用“口当”这个字来当象声字的“当”的。个人以为,象声字区分一下,确实更不容易混淆。

TOP

丁丁𪡀𪡀,也不知怎么用,
海峰五笔能打"𪡀"字
http://www.zdic.net/zd/zi4/ZdicF0ZdicAAZdicA1Zdic80.htm

[ 本帖最后由 夜归 于 2007-8-16 22:55 编辑 ]

TOP

引用:
原帖由 夜归 于 2007-8-16 22:52 发表
丁丁𪡀𪡀,也不知怎么用,
海峰五笔能打"𪡀"字
http://www.zdic.net/zd/zi4/ZdicF0ZdicAAZdicA1Zdic80.htm
楼上是错的。

我记得有期《咬文嚼字》上讨论过这个问题,正确答案是“叮叮当当”。

“噹”的简体字合并到“当”中去了。(个人感觉这样做不合理
看了柯南想学日语,听了“約束の地”想学拉丁语。目前最大的愿望是用标准的梵(fàn)语念“般若(bōrě)波罗蜜多心经”。哈哈,我果然是天才。对,就是天才!

TOP

叮叮𪡀𪡀

TOP

发新话题