[建议]隐藏“CJK 兼容汉字”
建议部首检索和拼音检索中隐藏“CJK 兼容汉字”,这部分汉字在 Unicode 中是为了能够进行“Unicode⇔本地代码页”双向转换而设置的,本身就是不推荐使用的。
比如“龍”(U+9F8D),在兼容区同样能检索到“龍”(U+F9C4),两者是一样的,这样就会给使用者带来困扰。
当然,比如知道了一个编码,想查是什么字,当然也是可以的,但是最好加个注释,表明这是兼容用的,不推荐使用,然后给出原字的链接。
而拼音、部首、四角号码等检字法中就不要对这部分字进行检索了。(注:兼容区有 17 个汉字是不属于兼容区的,当时因为没地方放所以随便放进去的,具体请查阅 Unicode 相关资料。)
看了柯南想学日语,听了“約束の地”想学拉丁语。目前最大的愿望是用标准的梵(fàn)语念“般若(bōrě)波罗蜜多心经”。哈哈,我果然是天才。对,就是天才!