一,通“轼”。以手抚轼,为古人表示尊敬的礼节
释箕子囚,封比干墓,式商容闾。——《书·武成》
一在前,二在后,以揉其式。——《周礼·考工记·舆人》
天子为动,改容式车。——《史记·绛侯周勃世家》
《论语·乡党》:“凶服者式之,式负版者。”
《荀子·大略》:“ 禹见耕者耦,立而式。过十室之邑必下。”
《汉书·薛宣传》:“礼,下公门,式路马,君畜产且犹敬之。” 颜师古注:“过公门则下车,见路马则抚式,盖崇敬也。”
明何景明《述归赋》:“览冀州之圮址兮,式有虞氏之故都。
二,直译:后来知道魏文侯(跟对方讲的时候),对自己的态度是和解的。
已而,后来;讲:和解。
赵与韩征战,都请魏国帮忙,魏文侯对赵国的使者说自己是韩国的兄弟;对韩国的使者说自己是赵国的兄弟。两家都以为他帮别人不帮自己,所以“怒而去”。后来了解了真相,表示敬服。