发新话题
打印

《古今笑史·谬误部》

《古今笑史·谬误部》

〖鬼 误〗


《续笑林》:有赴饮夜归者,值大雨,持盖自蔽。见一人立檐下溜,即投伞下同行。久之,不语,疑为鬼也;以足撩之,偶不相值,愈益恐,因奋力挤之桥下而趋。值炊糕者晨起,及奔入其门,告以遇鬼。俄顶,复见一人,遍体沾湿,踉跄而至,号呼"有鬼",亦投其家。二人相视愕然,不觉大笑。

[注]《续笑林》:书名,明无名氏撰,今已无存。
[注]檐下溜:屋檐下滴水处。
[注]撩:挑逗,这里指踢。


--------------------------------------------

《续笑林》里说:有个赴宴的人夜里回家,正赶上大雨,撑起伞遮身。见到有个人立在屋檐下,走过去钻在他伞下一同走。过了好长时间,那人不说话,赴宴的人以为他是鬼,就用脚试着踢他,赶巧没踢上,心里更害怕了,于是用力把那人挤下桥,跑了。碰上卖米糕的人早早起来,便跑进他家,告诉他自己遇到鬼了。过了一会儿,又看见一个人,浑身透湿,踉踉跄跄地跑过来,嘴里大喊着"有鬼",也跑进了卖糕人的家。两人互相看着,愣住了,不觉大笑。
往昔所造诸恶业
皆由无始贪嗔痴
从身语意之所生
一切我今皆忏悔

TOP

〖庐山精〗

《稗史》:唐刘秉仁为江州刺史,自京将一橐驼至郡,放之庐山下。野人见而大惊,鸣鼓率众射杀之。乃以状白州曰:"某日获庐山精于某处。"刘命致之,乃所放驼耳。

[注]橐驼:骆驼。
-----------------
《稗史》记载:唐朝刘秉仁任江州刺史,从京里把一个骆驼带到江州,放养在庐山下。去往野地的人见了大惊,敲起鼓来聚集众人把骆驼射死了。于是把情况禀告刺史说:"某日于某处捕获庐山精。"刘秉仁命人抬来,见是自己放养的骆驼。
往昔所造诸恶业
皆由无始贪嗔痴
从身语意之所生
一切我今皆忏悔

TOP

〖怯误为勇〗

张亮过建安城下,壁垒未固,高丽兵奄至。亮素怯,踞胡床,直视不能言。将士见之疑以为勇,相与奋击,败敌。还报亮,亮犹股栗未宁。

[注]张亮:从唐太宗定天下,数立奇功,累官刑部尚书,后因罪被诛。世误传他武功极好,能飞檐走壁。
[注]奄至:突然来到。
[注]胡床:即交椅。因由少数民族传来,故称"胡床"。


----------------------------------

张亮经过建安城下,城墙还不很坚固,高丽兵突然来到。张亮向来胆小,坐在交椅上,真愣愣地看着不能说话。将士见了以为他很勇敢,率兵奋击,把敌人打败了。回去后禀报张这,张亮大腿还没抖定呢。
往昔所造诸恶业
皆由无始贪嗔痴
从身语意之所生
一切我今皆忏悔

TOP

〖祠 庙〗

欧公《归田录》云:世俗传讹,唯祠庙之名为甚。今成都显圣寺者,本名"蒲池寺"。周显德中广之,更名"显圣",而俚俗多沿旧名,今传为"菩提寺"矣。江中有大、小孤山,以独立得名,而世俗传"孤"为"姑"。江侧有大石矶,谓之澎浪矶,遂传为"彭郎矶",云:"彭郎","小姑"婿也。予尝登小孤,庙像乃一妇,而敕额为"圣母庙",岂止俚俗之谬哉!西京龙门山夹伊水,上自端阙,望之如双阙,故谓之"阙塞",而山口有庙曰"阙口庙"。予尝见其庙像甚勇,手持屠刀尖锐,按膝而坐。问之,云:"此乃豁口大王也!"此尤可笑!

[注]《归田录》:北宁欧阳修晚年辞官居颍州时所作笔记。记述朝迁轶闻和当时士大夫琐事,大都为自己的经历见闻。
[注]显德:五代后周太祖(郭威)、世宗(柴荣)、恭帝(柴世训)年号(公元954-959年)。
[注]婿:丈夫。
[注]西京:北宋称洛阳为西亦,以在开封(汴京)之西故。
[注]龙门山夹伊水:龙门山在洛阳市南二十五里。实际上夹伊水的是两座山,西面的是龙门山,东面的是香山,两山夹峙伊河如双阙,故又名"伊阙"。
[注]双阙:阙,古代宫殿、祠庙、陵墓等前面的高建筑物,通常左右各一,建成高台,台上起楼观。以两建筑物之间有空缺可通行车马,故名曰阙或双阙。





汲郡有肖像三仁并及商纣者,谓之"四王"。

陈锡玄曰:推此类,知淫祠之可毁者多矣。

[注]三仁:指箕子、微子、比干。他们在殷商末年,都因屡次劝谏昏暴的纣王,或为奴,或被杀,或出走。孔子说他们三人是殷商的三个仁人。




沮州有杜拾遗庙,后讹为"杜十姨",塑妇人像。邑人以"五撮须相公"无妇,移以配之。"五撮须",盖伍子胥也。又,江陵村事子胥,误呼"伍髭须",乃塑五丈夫皆多须者。每祷祭,辄云:"一髭须"、"二髭须",至"五髭须"。

谢在杭曰:阆州有陈拾遗庙,乃陈子昂也,讹为"十姨",更肖女像,崇奉甚严。"拾遗"之官误人如此!子昂屈为妇人犹可,独奈何令子美为鴟夷子妻乎?

[注]杜拾遗:即杜甫,字子美,因他曾在肃宗朝任左拾遗,故称。
[注]伍子胥:伍员,春秋末吴国大夫。原为楚国人,因其父伍奢被平王冤杀,便弃楚归吴,帮助吴王阖闾富国强兵,兴兵破楚。又助吴王夫差破越国。后被吴大夫伯嚭诬陷,被夫差赐剑自杀。
[注]阆州:即阆中,在四川省北部,嘉陵江中游。
[注]陈拾遗:陈子昂,唐初文学家。以上书论政,武则天用为麟台正字,转右拾遗。
[注]鴟夷子:即伍子胥。鴟夷本为皮制的口袋。伍员既死,吴王夫差把他的尸首装进皮口袋(鴟夷)中,投进长江。后人便用鴟夷子代指伍子胥。




陈州厄台寺,相传孔子绝粮处。旧榜"文宣王",因风雨洗剥,但存"王"字,及"宣"字下一画。僧遂附会为"一字王佛"。
为传"一贯"故,称"一字王",有何不可?又《元史》载:西南夷唯白人一种好佛,胡元收附后,分置路府,诏所在立文庙,蛮目为"汉佛"。米元章写《高丽经》,亦以孔子为佛,颜渊为菩萨,则称佛又宜矣。

为传"一贯"故,称"一字王",有何不可?又《元史》载:西南夷唯白人一种好佛,胡元收附后,分置路府,诏所在立文庙,蛮目为"汉佛"。米元章写《高丽经》,亦以孔子为佛,颜渊为菩萨,则称佛又宜矣。

宋吏胥辈,以苍颉造字,故祖之。每祭,呼为"苍王"。更可笑。

[注]孔子绝粮处:孔子周游各国时,在陈(后陈州,今河南淮阳)被匡人包围,断了口粮。
[注]文宣王:唐朝皇帝加给孔子的尊号。
[注]为传"一贯"故:《论语》记载孔子对弟子们说:"道,一以贯之"。这句话的意思是:因为有孔子曾向弟子们传授"一以贯之"之"道"缘故。
[注]《元史》:二十四史之一,明宋濂等撰。
[注]白人:少数民族名,即今之白族。自称"白子"、"白尼"。
[注]路府:地方区划名。路,元时为第二等地方行政区划,属行省。府,元时或隶属于省或隶属于路的行政区。
[注]文庙:孔庙。
[注]米元章:北宋书法家米芾,字元章。
[注]《高丽经》:高丽去派的佛经。高丽,朝鲜的古名。
[注]颜渊:孔子弟子,名回,字子渊。是孔子四个德行最好的学生之一,早卒,后代统治者尊为"复圣"。
[注]吏胥:旧时在官府中办理文书的小吏。
[注]苍颉:传说中上古黄帝时史官,据说他创造了文字。
往昔所造诸恶业
皆由无始贪嗔痴
从身语意之所生
一切我今皆忏悔

TOP

〖医 误〗

金华戴元礼,国初名医,尝被召至南京。见一医家,迎求溢户,酬应不闲。戴意必深于术者,注目焉,按方发剂,皆无他异。退而怪之,日往视焉。偶一人求药者既去,追而告之曰:"临煎时,下锡一块。"麾之去。戴始大异之,念无以锡入煎剂法,特叩之,答曰:"是古方。"戴求得其书,乃"饧"字耳。戴急为正之。

[注]国初:明朝初年。
[注]南京:明朝初年朱元璋迁都南京。
[注]饧:古"糖"字。


------------------

戴元礼,是明朝初年的名医,曾经被皇上召到南京。(在南京)见到一个医生,去往求病的人特别多,应接不暇。戴元礼想这肯定是个精通医术的人,便仔细观察他:按方抓药,都没什么特异的地方。回去后感觉很奇怪,每天都去观瞧。有一回有个买药的人走了,那医生追上去告诉他说:"煎药时,把一块锡放进去。"然后挥挥手便让他走了。戴元礼这才觉得奇怪了,心想没有用锡煎药的法子啊,于是特地去拜见他,医生回答说:"这是古方。"戴元礼要到(记载这则古方的)书,原来是"饧"字。戴元礼急忙改正。
往昔所造诸恶业
皆由无始贪嗔痴
从身语意之所生
一切我今皆忏悔

TOP

〖凶宅误〗

袁继谦郎中,顷居青社,假一第,素多凶怪,昏曀即不敢出户庭,合门惊惧。忽一夕闻吼呼,若瓮中声,至浊。举家怖惧,谓其必怪之尤者。穴窗窥之,是夕月晦,见一物苍黑色,来往庭中,似黄狗身,而首不能举。乃以铁挝击其脑,忽轰然一声,家犬惊吼而去,盖其日庄上输油至,犬以首入油瓮中,不能出故也。举家大笑,遂安寝。

[注]郎中:官名,六部之下各司的长官。
[注]青社:地名。
[注]昏曀:黄昏阴暗而有风。曀,阴而有风。
[注]挝:打击。




  

洪都村中一大家,厅楼崇敞,每夜声响特异。以为妖,避而虚其室。有道士过门,称自龙虎山来。其家大喜,邀入。与约:妖除,当厚酬。道士入居之,夜见硕鼠尾巨如椎,跃入破柱;从柱击出,斩之。盖鼠尾始被啮,流血,行沙中,沾沙重,既干,巨如椎。其作响皆是物,非妖也。道士乃山下鬻赝符者,幸获重赂,其名遂著。

[注]龙虎山:山名。在江西省贵溪县西南,由虎、龙二山组成,故名。东汉张道陵曾修道于此,被封天师,此山遂成为道教正一道发源地。汉朝以后,历代"张天师"都住在这山上的上清宫中。为道教圣地。
往昔所造诸恶业
皆由无始贪嗔痴
从身语意之所生
一切我今皆忏悔

TOP

〖惊 潮〗

海上每遇八月,秋涛大作,潮声夜吼,震撼城市。至正间,有达鲁不花者初至,闻此,夜不敢卧,因呼门者问之。门者从睡中应曰:"潮上来也。"既觉,自知失答,连曰"祸到!祸到!"狂走而出。不花惊趋入内,呼其妻曰:"本冀作官荣耀,不意今夕共作水鬼!"合门号恸。外巡檄闻哭,以为有变,传报正佐诸官,皆颠倒衣裳来救。乃叩门,不花恐水涌入,坚闭不纳。同僚破诽排墙而入,见不花夫妇及奴婢皆升屋大呼"救我"。同僚询知其实,忍笑而散。

[注]至正:元世祖忽必烈年号(公元1264-1294年)。
[注]失答:答错了,因为本是潮声,却答成潮上来了。


---------------------

海上一到了八月间,秋涛大作,夜里潮声怒吼,声震城乡。至正年间,有个叫达鲁不花的人刚来海边,听到这声音,夜里不敢睡,于是喊守门人的问。守门人在睡梦中回答说:"是潮上来了。"等醒悟后,自首自己答错了,连声说"祸事来了!祸事来了!"狂奔而出。达鲁不花惊慌地跑进房中,喊妻子说:"本来想当官来光宗耀祖,不想今晚一块儿都作了水鬼!"关了门号啕恸哭。外面巡逻的人听到哭声,以为有变故,让人传来正副各管事的,都没穿好衣裳就前来救应。于是叩门,达鲁不花怕潮水涌入,固执地关着门不让他们进来。官兵们冲开门推倒墙进去,见达鲁不花夫妇和奴婢都爬在屋顶大喊"救命"。官兵们询知事实,忍着笑散去。
往昔所造诸恶业
皆由无始贪嗔痴
从身语意之所生
一切我今皆忏悔

TOP

〖甘子布〗

益州进柑,例以纸裹。后长史易布,犹虑损坏。俄有御史姓甘名子布者至驿。驿吏驰报。长史疑敕御史来推布裹柑子事,参谒后,但叙布裹柑子为敬。御史初不解,久方悟,付之一笑。
[注]益州:明代府名,治所在今四川成都市。
[注]长史:官名,太守的主要佐官。
[注]驿吏:管理驿站的小吏。


-------------------

益州进贡柑子,向来是用纸裹。后来长史改作用布裹,可还怕有所损坏。不久有个御史姓甘名子布的人来到驿站。驿吏急忙报告。长史以为是皇上命御史追究用布裹柑子的事情,参见后,长史只说布裹柑子这事儿,意为敬重御史。御史一开始不明白,后来才慢慢省悟,付之一笑。
往昔所造诸恶业
皆由无始贪嗔痴
从身语意之所生
一切我今皆忏悔

TOP

〖同姓议婚〗

唐张守信为余杭守,爱富阳尉张瑶,欲以女妻之,为具衣装矣。女之保母问曰:“欲以女适何人?”守信以张瑶对,保母曰:“女婿姓张,不知主翁之女何姓?”守信方悟,乃止。
注]同姓议婚:唐时同姓不通婚。
[注]保母:古代君主姬妾中专事抚养子女的人。《礼记·内则》:“异为孺子室于宫中,择于诸母与可者,必求其宽裕、慈惠、温良、恭敬、慎而寡言者,使为子师,其次为慈母,其次为保母,皆居子室。”这里指从小抚养张守信女儿的妇女。”


----------------

唐时张守信任余杭的太守,欣赏富阳县尉张瑶,想把女儿嫁给他,已经准备好了嫁衣和妆奁。女儿的保母问他说:“想把女儿嫁给什么人呢?”张守信说张瑶,保母说:“女婿姓张,不知您的女儿姓什么呢?”张守信方才省悟,于是停了这事。
往昔所造诸恶业
皆由无始贪嗔痴
从身语意之所生
一切我今皆忏悔

TOP

发新话题