有的字你要是坚决按正确的发音来说,别人也许会听不懂或者听懂了但觉得你发错了。
反正中国幅员辽阔,方言无数,所以已经很难说清正确不正确了。各个地方都说带自己口音的普通话,就是北京也有北京口音呢。我在法国这边读汉语对外教学,也做点中文家教。用的教材大多是以北京为背景的,处处是“儿“,搞得学生见“儿“色变,不知如何读才好,他们很难把握这音尾。我对他们的建议是当没见到“儿“,这样一来他们又不至于太紧张,而且发出来的音更清楚。咱们中国除了北京其他地方人说话也是不带“儿“音的,这并不是普通话的风格,只不过是北京话的风格。