发新话题
打印

論壇何不用傳統字?

論壇何不用傳統字?

一直不明白論壇不用傳統字而要用簡體字
有時候看資料的時候感覺用傳統字會比較好,尤其是字典裡的解釋的時候

TOP

      我一开始也曾经建议过设立繁体网页。后来和站长商量以后,发现可行性不高。因为现在的简体版如果通过网页技术自动生成繁体版的话,会出现很多错误(因为繁体转简体是多各字对应一个字转化;简体转繁体是一个字对多个字的转化,很容易出乱子)。

      而且毕竟网站的服务器是在大陆,而现在的大陆,简体字是通行的文字标准,是有法定效力的。
还有,现在论坛的访问者中,又以大陆的IP地址居多。
      在大陆,经过五十年的使用,简体字已经成为一种标准,很多人对繁体字无论是使用上还是阅读上都有困难。所以,还是以简体字作为网页的标准比较实际。何况——访问者有一部分是年纪比较小的中小学生,为了方便他们学习,权且这样了。

      我们也不是完全没有照顾到大家的品位。在字典的词义解释中,《康熙字典》和《说文解字》就是用的繁体字,这样可以保持字典的原味。这些都是我们经过慎重考虑过的
落花修修 飘商掠周 君哦我吟 黛葬玉收 花开如蝶 难过三秋
落花丝丝 牵我所思 唯我所思 其心安知 安知安知 空劳我痴
落花采采 如雾似海 我复笑之 余卿共载 眩极灿兮 落花皑皑

落花狂飞 无依无归 纠纠扰扰 寥落成灰 辗转辗转 雨化风吹
落花随风 乱舞半空 如萍如蓬 任我西东 花自风中 风花两空
落花无休 我心幽幽 不解君心 或君悠悠 我依幽幽 不以君休

TOP

引用:
原帖由 哥舒天野 于 2006-11-16 07:47 PM 发表
我一开始也曾经建议过设立繁体网页。但是毕竟现在在大陆,简体字是通行的标准,是有法定效力的。而且论坛的访问者还是以大陆IP占大多数,很多人对繁体字无论是使用上还是阅读上都有困难。何况——访问者有一部分是年纪比较 ...
这个说得有理,繁体字阅读理解方面确实存在一定困难,论坛既然是交流的地方,就要方便大多数人的交流
人人尽说江南好
游人只合江南老

TOP

其实我也建议用繁体字。。。或者开个简体字版本,再开个繁体字版本。我电脑就是下载了N个繁体字版本,网上好下载的吧。。不过我想,网页应该和我家PC不一样,呵呵。繁体字多漂亮啊。又饱满。。而且还想说个,,人家台湾人,,现在都会写骈文。。。。
生活要俭朴、要刻苦,做人要感恩、要至善。

TOP

建议在引用古人文字时使用繁体字,以忠实于原文;但是个人发表的见解可以简体字,以利于用现代语言交流观点

P.S. 声明:以上仅针对大陆坛友。

[ 本帖最后由 xqz63108 于 2007-2-25 23:13 编辑 ]

TOP

不用这么复杂吧 老兄
我们打哑语好了
一曲肝肠断
天涯何处觅知音

TOP

还是简体好点吧

TOP

我支持用繁體字.....
木主仁, 性直情和,為人有博愛惻隱之心, 慈祥愷悌之意,清高慷慨, 質樸無偽。         電子書         QQ空間        電子郵件

TOP

无所谓啦,反正据我不完全统计,我周边的人都是看得懂繁体字的。
看了柯南想学日语,听了“約束の地”想学拉丁语。目前最大的愿望是用标准的梵(fàn)语念“般若(bōrě)波罗蜜多心经”。哈哈,我果然是天才。对,就是天才!

TOP

管理员的话有道理的。
现在很多年轻人都不识繁体字。
我爱好书法,识繁体字倒是没有多大问题
人生境界真善美,人要有骨气,不可傲气;真诚对人,善待人生。欢迎光临墨缘书画:http://www.myshb.com/

TOP

你可以自己翻译成繁体字看嘛

TOP

其实可以开一个繁体版的吗?

TOP

问题是开两个版会造成不同步的,如果由程序来实现繁简转换似乎又不太可靠的样子……
看了柯南想学日语,听了“約束の地”想学拉丁语。目前最大的愿望是用标准的梵(fàn)语念“般若(bōrě)波罗蜜多心经”。哈哈,我果然是天才。对,就是天才!

TOP

其實繁體字也不難認

我也大陸的,但是看得懂繁體字

。。。。不過不會寫
 “孤云野鶴,呃,那是鳥。”

TOP

其实还是用简体的好。因为现在年轻人基本上都是只认识一部分常用繁体字,如果全用繁体字的话,相信只有很少人能全部看得懂。何况汉典是面向未来,我们这一代人还认识一部分繁体字,但以后的年轻人,认识的繁体字越来越少。那时,来汉典论坛的人将越来越少,怕论坛会被当作古董摆进博物馆了吧,这可不是我们希望看到的。

TOP

发新话题