怪异词组 - CSL 汉语为第二语言 - 汉典论坛 - 汉典旗下网站
查看: 55|回复: 3

怪异词组

[复制链接]
发表于 2018-11-30 18:55:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
汉语里面,“泪”字后面,通常是接一动词,如:潸然泪下,泪如泉涌;后来节略为:泪下,泪涌。网络语言出现以后,浮现了词组“泪奔”,开始还以为和泪下,泪涌相同的结构,意思是大量眼泪如奔跑般喷出。其实不然,到网上一查,才知道是含着眼泪奔跑的意思。近期,注意到一个更常用的“泪”字结构,就是词组“泪目”,意思是让人流泪的意思。这个词组把泪字用作动词,目字作宾语,表现为动宾结构,如洗头,电发,撸袖子,擦屁股等等。细细考虑,这种造词的思维方式其实是相当幼稚的,违反汉语词汇派生的规律。因为汉语,缺乏随意把名词当动词用的习惯,不像英语,可以随意把名词用作动词,如 to chair a meeting。试想,把“生津”派生为“津口”,“活血”派生为“血身”,“提神”派生为“神脑”,读者不觉得怪异,就肯定是精神不正常。假如不遵循汉语的词汇功能转变规律,一味生硬的造词,那么,新的汉语词汇就一定损害汉语,虽然特别得到脑残人士的青睐。

类似的另一词汇为“党建”,实际意思是以前“建立党小组、党支部”的意思。但现在媒体,特别是电视,频繁使用这一词组,笔者也觉得这种新词很怪异,为什么不实用更常见的“建党”的讲法呢?
发表于 2018-11-30 21:49:38 | 显示全部楼层
泪,有的时候也是动词。

泪眼,正在流泪的眼。你把“泪眼”翻译成英文就知道啦。

党建,是个缩写,党的建设;
建党,是建立政党。

中文,字很多,但词汇贫乏,因为中文造词的机能太差。

中文,应该允许出格的造词,才会有所发展。
回复

使用道具 举报

发表于 2018-12-1 14:29:05 | 显示全部楼层
本帖最后由 烏大爺 于 2018-12-1 16:18 编辑

名→动。紋身。雪恥。花錢。印心。品酒。言情。指月。朝聖。關心。……
名→形。毛孩。玉女。鬼子。天兵。……


像 813先生所举 "泪眼"(動+名),這種"眼睛在流泪"詞彙,似較少?!
而"草民"、"蛋頭"、"馬子"、"杏子"、"鉄漢"(形+名)這種較多。


中文趣味十足,"泪崩"(名+动)不同泪奔(解成"动+动",網民新詞?),但 (活血)血身、(提神)神腦,俺不能体會。




回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-12-2 15:20:30 | 显示全部楼层
烏大爺 发表于 2018-12-1 14:29
名→动。紋身。雪恥。花錢。印心。品酒。言情。指月。朝聖。關心。……
名→形。毛孩。玉女。鬼子。天兵。 ...

例证丰富,颇具说服力,谢谢。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|Archiver|

Copyright © 2006-2015 | 汉典论坛  all rights reserved ( 粤ICP备10071303号 ) | GMT+8, 2018-12-12 07:52

返回顶部