楼主: 天长地久的

[子版未涉及的话题] 简体字,我们到底简掉了什么

[复制链接]
 楼主| 发表于 2017-1-14 17:37:59 | 显示全部楼层
好蔬季okshuji 发表于 2016-3-23 14:34
忍字头上一把刀!这也是中国人创造出来的,寓意深刻呐

好像“忍字上一把刀”吧
回复

使用道具 举报

发表于 2017-1-15 00:09:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 青竹大哥 于 2017-1-15 00:12 编辑
whosee 发表于 2017-1-14 14:44
英文“手寫體”、“印刷體”與漢字的“簡化字系統”、“繁體字系統”本來就是一個概念的,有何不同?如果 ...

英文“手寫體”、“印刷體”與漢字的“簡化字系統”、“繁體字系統”本來就是一個概念的,有何不同?如果都不用手寫(就像現在用電腦打字),簡體字還有任何存在的價值嗎?

1、拼音文字的“手寫體”相對於“印刷體”並非“簡化”,先生若是刻意抹殺這一點而認爲兩者是一概念青竹則再無話可說。
2、“簡化字系統”的出現,固然有便於書寫這一初衷,但首要的則是便於文化水平低的成年人識記的考量。
我從未說“臺灣的教育比大陸強”,但是確實可以肯定“台灣(香港)的教育普及不比大陸差”!就這一點就足以說明實施簡體字是毫無意義的。

敢問先生,教育的普及程度與文字的形態有多大的關聯?依據是什麼?

簡言之,簡體字唯弊而無利,更令人痛心的,簡體字不僅縱向切斷歷史文化傳承(讓我們各說各話吧),而且還橫向撕裂民族情感(兩岸三地從同文而變成非同文)。

很想看到先生關於“簡體字”(確切的說是簡化字)“縱向切斷歷史文化傳承”的理據,同時也希望先生能提供有足夠說服力的、關於“簡體字”(確切的說是簡化字)“橫向撕裂民族情感(兩岸三地從同文而變成非同文)”的證據。當然,如果先生拿不出這些理據和證據青竹也決不勉強,就當先生是自說自話好了。
二千多年以前的秦始皇都知道要“書同文”,怎麼在二千年後還有人不明白這樣的道理?如果時光能倒流,你還會支持實施“簡體字”嗎?
是誰告訴先生青竹支持實施簡化字系統的?
往者已矣,“簡體字”純粹是一群沒文化的政客惡搞出來的東西,若不能慎思明辨,還強詞奪理為之辯解,枉為文化人。

不客氣地說,先生的文化未必比當年擬訂出簡化字方案的那幫人都高。
先生若是不能正面回答青竹13樓的質疑,青竹倒是可以視先生爲“強詞奪理”之人。

回复

使用道具 举报

发表于 2017-1-15 08:10:32 | 显示全部楼层
青竹大哥 发表于 2017-1-15 00:09
1、拼音文字的“手寫體”相對於“印刷體”並非“簡化”,先生若是刻意抹殺這一點而認爲兩者是一概念青竹 ...

“1、拼音文字的“手寫體”相對於“印刷體”並非“簡化”,先生若是刻意抹殺這一點而認爲兩者是一概念青竹則再無話可說。”

答:不可否認,“手寫體”(方便手寫)是“簡化”(簡體字)非常重要的依據之一,另一個則是下面所說的“識記”問題。

“2、“簡化字系統”的出現,固然有便於書寫這一初衷,但首要的則是便於文化水平低的成年人識記的考量。”

答:這是杞人憂天,文化水平低的成年人不識字,並非繁簡問題,而是未受教育,所以我舉兩岸三地教育五十年來實際現況為對照。
其實就識記而言,繁體字更具優勢,這是另外議題,可以深入研究。

“敢問先生,教育的普及程度與文字的形態有多大的關聯?依據是什麼?”

答:就是因為關聯不大,所以搞簡體字不但是多此一舉,而且破壞了自漢以降近二千年典雅優美漢文的傳承;撕裂了全球華人對中華文化的情感,百弊而無一利。

“很想看到先生關於“簡體字”(確切的說是簡化字)“縱向切斷歷史文化傳承”的理據,同時也希望先生能提供有足夠說服力的、關於“簡體字”(確切的說是簡化字)“橫向撕裂民族情感(兩岸三地從同文而變成非同文)”的證據。當然,如果先生拿不出這些理據和證據青竹也決不勉強,就當先生是自說自話好了。”

答:這只能說“當局者迷”,你應該不否認大陸人寫毛筆字幾乎不寫正楷了吧?因為用簡體字寫出來,就是不倫不類!當人們遊覽名勝古蹟,還能識得多少老祖宗流傳下來的經典詞句?翻開古籍(真正的古籍),多少人能無礙的閱讀?
至於對文字的文化情感,恐怕不是你這樣自幼就接受簡體字者可以體會。就本人對“簡體字”的觀感,就是沒有文化,令人痛心。

“是誰告訴先生青竹支持實施簡化字系統的? ”

答:如果不支持,就不必為之強做辯解,不是嗎?
回复

使用道具 举报

发表于 2017-1-15 12:54:16 | 显示全部楼层
whosee 发表于 2017-1-15 08:10
“1、拼音文字的“手寫體”相對於“印刷體”並非“簡化”,先生若是刻意抹殺這一點而認爲兩者是一概念青 ...
“是誰告訴先生青竹支持實施簡化字系統的? ”

答:如果不支持,就不必為之強做辯解,不是嗎?

青竹只是質疑和駁斥那些無稽之談和危言聳聽之語而已,若是先生認爲這是青竹支持簡化字,青竹自是無話可說——遇到這樣的邏輯,青竹還能說什麼呢?
回复

使用道具 举报

发表于 2017-3-12 02:30:03 | 显示全部楼层
繁簡自然是個有利弊,可我更加介意的是,中國字居然用英文字母做拼音。

完全不能接受....

還有不能直書....這點也無法接受....

不知道這點如今有沒有變化。
回复

使用道具 举报

发表于 2017-3-12 13:35:42 | 显示全部楼层
whosee 发表于 2017-1-15 08:10
“1、拼音文字的“手寫體”相對於“印刷體”並非“簡化”,先生若是刻意抹殺這一點而認爲兩者是一概念青 ...

英文手写体印刷体仅仅只是“字型”的区别。所以那个叫做“竹青大哥”的网友才会告诉你这个东西和繁简体系是没有可比性的。

英文的手写体和印刷体只能与汉字的草书和楷书这样的“字型”做比较。

字型也只是适用于各种场合下来搭配使用的,不是方便或者不方便的问题。

好比中文里面标题一般用黑体字,正文使用宋体,引文使用楷体一样的道理。
要是你还不明白,我再举个例子。

你去正式场合穿的衣服和平时休闲穿的衣服是不一样的。就这个道理。

至于简体或者繁体,我只能说句“钢铁的履带滚滚向前”,不对应该是历史的履带滚滚向前,你要么有本事把它掰弯,要么就被他撇直。
回复

使用道具 举报

发表于 2017-3-12 13:45:51 | 显示全部楼层
danny80627 发表于 2017-3-12 02:30
繁簡自然是個有利弊,可我更加介意的是,中國字居然用英文字母做拼音。

完全不能接受....

首先你说错了,不是使用英文字母做拼音。用的是拉丁字母。英文也是借用拉丁字母。

其次我想问你,你现在打字用的拼音输入法还是什么输入法?

最后,汉字在电脑上直书?可能我需要一整间屋子放键盘。你等下,我找找我要的那个字在哪个键盘上。呃。。。对了,在隔壁书柜第三个书隔最下面
回复

使用道具 举报

发表于 2017-3-12 13:52:36 | 显示全部楼层
未央生 发表于 2017-3-12 13:45
首先你说错了,不是使用英文字母做拼音。用的是拉丁字母。英文也是借用拉丁字母。

其次我想问你,你现在 ...

最後一點不全對。
在電腦上做直書是可能的。特別是WORD文檔中。日本人的文檔就常用直書的。除了漢字,好像有些民族的文字也比較適合豎寫?但是論壇上,效果會差點。
回复

使用道具 举报

发表于 2017-3-12 14:02:07 | 显示全部楼层
baiyu 发表于 2017-3-12 13:52
最後一點不全對。
在電腦上做直書是可能的。特別是WORD文檔中。日本人的文檔就常用直書的。除了漢字,好 ...

好像明白我理解错那人的意思了。

你们说的直书指的是“文字直排”或者“竖排文字”

我按照字面理解成“直接书写”了。

谢谢提醒
回复

使用道具 举报

发表于 2017-3-12 14:04:46 | 显示全部楼层
未央生 发表于 2017-3-12 14:02
好像明白我理解错那人的意思了。

你们说的直书指的是“文字直排”或者“竖排文字”

噢,是這樣。難怪你那么說。
回复

使用道具 举报

发表于 2017-3-18 16:33:22 | 显示全部楼层
本帖最后由 danny80627 于 2017-3-18 16:45 编辑
未央生 发表于 2017-3-12 13:45
首先你说错了,不是使用英文字母做拼音。用的是拉丁字母。英文也是借用拉丁字母。

其次我想问你,你现在 ...
反正不是中文字母就是了。

用注音符號拼音,ㄅㄆㄇㄈ ㄉㄊㄋㄌ ㄍㄎㄏ ㄐㄑㄒ ㄓㄔㄕㄖ.......。

書寫跟寫書的"書"不是同樣意思,義不同喔!
回复

使用道具 举报

发表于 2017-3-18 16:38:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 danny80627 于 2017-3-18 16:43 编辑
baiyu 发表于 2017-3-12 13:52
最後一點不全對。
在電腦上做直書是可能的。特別是WORD文檔中。日本人的文檔就常用直書的。除了漢字,好 ...

以論壇來說,自然是適合用橫書。

因為它可以與英文混用。

我可以理解、接受中文字可以橫、豎寫所以配合英文這種不適合豎寫的文字使用。

但我認為不能忘記由右至左直書才是原本應有的寫法。
就像簡體寫起來確實快阿,但不能否認的是,它確實省略許多不那麼適合且意義不大的省略。

都學起來應該不困難,日常書寫想用哪個就用哪個。

但是只有在寫(考)作文時必須使用繁體、由右至左的豎著寫。(比如)

不為什麼,只是怕忘記它了。當你不確定丟掉好不好時,還是先留著吧。
回复

使用道具 举报

发表于 2017-4-17 21:32:09 | 显示全部楼层
但我認為不能忘記由右至左直書才是原本應有的寫法。

这也不是必然如此。由右向左行,大概主要是竹簡書形成的制度,并不見得非如此則不可。
回复

使用道具 举报

发表于 2017-12-18 12:30:21 | 显示全部楼层
从国军兵营里流出来的照片看,汉字从左到右横着书写是潮流。他们的旧标语是从右到左书写的,新标语是从左到右书写的。如果大陆改为从右到左书写,那就滑稽了,大陆台湾倒过来了。
回复

使用道具 举报

发表于 2018-1-10 11:36:52 | 显示全部楼层
这个问题,我们也可以换一个方向来问。
汉字,甲骨文的主流是简化,以后,主要是繁化。那汉字繁化中,到底加进去了什么呢?
譬如“供”,本来是“共”。单人旁是后来加的。本来“共”字,就是双手作供奉状,也有加“口”表示供品。再加一个人,啥意思?原来的“共”的两只手不是人手?需要加个“人”来注明是人的手?主张“弃简复繁”的,他们的最主要理由之一,就是繁体字能见字识义,简化字不能。那你们如何解释这个“供”呢?
这属于画蛇添足型,还有许多,已有的成分,再重复一个。眼前一时想不起例子,等想起来了,再补上。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|Archiver|

Copyright © 2006-2015 | 汉典论坛  all rights reserved ( 粤ICP备10071303号 ) | GMT+8, 2019-1-19 11:23

返回顶部