汉典论坛's Archiver

浆糊 发表于 2008-6-23 16:55

请教 有舍才有用藏语怎么翻译?

哪位能帮忙下翻译 最好能给个jpg的!非常感谢!

yyyy404 发表于 2008-6-27 18:29

有誰可以幫助槳糊朋友這問題啊?誰懂藏語,恭請。將贈送一百五十分。

mgj860717 发表于 2008-6-27 19:49

150分,天啊,好眼馋啊,就是不懂啊!

牯牛山人 发表于 2008-7-10 12:56

问了一个在西藏的老乡,不过可能时效过了。哈哈
1、意译法。系藏语中的成语或谚语,意思为:树木要想长高、长壮,需要砍掉其多余的枝桠。
2、直译法。是“有舍才有用”的直接汉语翻译。
推荐第一种,语言要优美些。
([url]http://www.wanxinan.com/read.php?tid=19055&page=e&#a[/url])

[[i] 本帖最后由 牯牛山人 于 2008-7-10 12:58 编辑 [/i]]

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 6.1.0  © 2001-2007 Comsenz Inc.