求敎于哥舒天野老师
哥舒天野老师;再一次请您帮忙翻译以下这篇古文,万分感谢!!舒元質祠堂記 絜齋集卷十一宋袁燮(xiè)撰
士生於世以篤實不欺為主對越上帝而無嫌質諸古人而不怍微有差焉痛自懲艾無復毫髮之矯偽是謂篤實嗚呼若鄉友舒君元質者真其人歟yú元質状貌不逾中人而雅有大志恥以一善自名每自循省苟不聞道無以為人汲汲乎不啻chì於饑者之嗜食寒者之索裘也遊太學結交皆良友時張宣公官中都元質請益焉有所開警又與其兄西美弟元英同親炙zhì象山先生西美元英皆頓有省悟元質則曰吾非能一蹴而入其域也吾惟朝夕於斯刻苦磨礪改過遷(迁)善日有新功亦可以弗畔云爾元質此語某實親聞之躬行愈力徳性益明與其兄弟家居講貫若合符契罔有差別而後公論翕然竝(并)稱之徽學雅稱多士而自規繩廢弛寖不如昔前官每有不可為之歎及元質典教此邦奮然曰士之媺惡獨不在我乎則以身率之時猶在選調同寮有為之經營薦舉者元質力止之曰是非我志也既而令聞藹然諸公推輓惟恐後元質始受之不稱門生不以駢pián儷語為謝蓋信道甚篤利禄之念截然不萌故諸公亦深亮焉教人以躬行諸生知嚮(向)方矣加之不憚勤勞日日詣學隆寒酷暑未嘗少懈暮夜亦間往又築風雩亭会集其上日有講求涵泳之功質或不美毋庸忿疾端吾榘(矩)矱yuē需其自新久乃有勇進不可遏者此邦之人追思至今僉曰吾鄉學問之源窒而復通者此先生實開之也舊祠於學庳陋已甚拜跪不能容席獻享不共未稱所以尊崇之意校官李君以制及其諸生有請於郡中乃營新基為堂三間宏敞明潔非曩nǎng時比所以示不忘也嗚呼人心之不能忘其惟有徳之君子乎才能智術事無劇易皆辦非不可喜也翰音之登溝(沟)澮huì之盈何以能久豈若有徳之可貴哉元質之賢行可稱述者多矣要以篤實不欺為主是主也萬善之根本自信不疑而後人信之如圭璋璧琮人信其為美玉如麒麟鳯凰人信其為嘉祥攷其生平發於言論率由中出未嘗見其一語之妄此易所謂有孚盈缶者可不謂有徳乎元質既殁諸子壹遵先訓秩然有倫相勉以善道鄉黨中以為儀表非有徳之後典刑猶在而能爾乎行乎家者如是宜其新安之教入人之深雖久而不能忘也祠宇告具李君貽書于某曰事關(关)風教幸為我識之某不敢辭 留档,一个星期交卷。
标点,并改其繁异体字若干,以便阅读。
[size=4][size=6][align=center]舒元質祠堂記[/align][/size][align=center]絜齋集·卷十一 宋·袁燮撰[/align]
士生于世以[url=http://www.zdic.net/cd/ci/9/ZdicE7ZdicACZdic8361344.htm][b][color=black]笃实[/color][/b][/url]不欺为主([color=blue]读书人生于世上,应该以纯厚朴实、忠诚老实为正道,不能欺世盗名、自欺欺人。[/color]),[url=http://www.zdic.net/cd/ci/5/ZdicE5ZdicAFZdicB9106696.htm][b]对越[/b][/url]上帝而無嫌([color=blue]面对天帝神明的时候,要能够能问心无愧[/color]),质诸古人而不怍。([color=blue]面对古人【古代先贤】责问也能无愧于心[b]。[/b][/color][color=#535353][color=red]质,通“诘”( jié)。问;诘问。如:质之鬼神;质责【以正义质询责问[/color]】[/color])[b]。[/b]微[url=http://www.zdic.net/cd/ci/6/ZdicE6Zdic9CZdic89157838.htm][b][color=#3a3a59]有差[/color][/b][/url]焉,痛自懲艾([color=blue]稍微有点过失[/color][color=blue]能自我惩戒,改过断除。[/color][color=red]艾:终止,断绝。[/color]),無復毫发之矫伪([color=blue]没有丝毫矫饰做作【的行为[/color]),是謂笃实([color=blue]就是笃实[/color])。
呜呼!若乡友舒君元质者,真其人歟!([color=blue]啊!好比我的同乡好友舒元质,就真是这样的人啊![/color])
元质状貌不逾中人([color=blue]元质相貌平平,不过普通人而已[/color]),而雅有大志([color=blue]但是平素就有远大的志向。[/color][color=red]雅:素常,向来[/color]),恥以一善自名([color=blue]觉得做一件小善事就到处宣扬、自我标榜是件很可耻的事情[/color]),每自循省([color=blue]每天自我检查反省。[/color][color=red]循省:检查;省察。[/color]),苟不闻道([color=blue]如果没有领悟【做人的】道理[/color]),无以为人([color=blue]【就觉得自己】有失做人的资格[/color]),[url=http://www.zdic.net/cd/ci/6/ZdicE6ZdicB1ZdicB2318467.htm][b]汲汲[/b][/url]乎不啻於饥者之嗜食、寒者之索裘也([color=blue]那种急切的心情,就像是饥饿的人想要食物;寒冷的人想要衣服一样[/color])。
游太學,结交皆良友([color=blue]在太学上学【的时候】,结交的都是有才德的朋友。[/color])。時张宣公官[b][url=http://www.zdic.net/cd/ci/4/ZdicE4ZdicB8ZdicAD332981.htm][b]中都[/b][/url][/b]([color=blue]那时候张栻【张宣公】恰好在京都做官[/color]),元质請益焉,有所[b][url=http://www.zdic.net/cd/ci/4/ZdicE5ZdicBCZdic80256545.htm][b]开警[/b][/url][/b]([color=blue]元质前去求教,并有所开悟警戒[/color])。又与其兄西美、弟元英同[b][url=http://www.zdic.net/cd/ci/9/ZdicE4ZdicBAZdicB2242565.htm][b]亲炙[/b][/url][/b]象山先生([color=blue]又和他兄弟西美、元英直接受到象山先生的传授、教导[/color])。西美、元英皆頓有[b][url=http://www.zdic.net/cd/ci/9/ZdicE7Zdic9CZdic81225983.htm][b]省悟[/b][/url][/b]([color=blue]西美、元英都人都马上就有所醒悟[/color]),元质則曰([color=blue]元质却说[/color]):“吾非能一蹴而入其域也([color=blue]我不能一下就进入到他的领域【境界】[/color])。吾惟朝夕于斯刻苦磨砺,改過[b][url=http://www.zdic.net/cd/ci/6/ZdicE8ZdicBFZdic8186160.htm][b]迁善[/b][/url][/b]([color=blue]我只能在天天在这方面刻苦钻研,改过向善[/color]),日有新功亦可以弗畔云尔([color=blue]每天能有所进步,也算说自己没有违背【教诲】了[/color]。[color=red]弗畔,疑同“弗叛”。不确定[/color])。”元质此语某实亲闻之([color=blue]元质这些话,是我亲耳听到的[/color])。
躬行愈力,徳性益明。([color=blue]越能躬身亲自去努力,其修身养德的效果就越明显[/color])与其兄弟家居[url=http://www.zdic.net/cd/ci/6/ZdicE8ZdicAEZdicB2256404.htm][b]讲贯[/b][/url]([color=blue]在家和兄弟们讲习[/color]),若合[b][url=http://www.zdic.net/cd/ci/11/ZdicE7ZdicACZdicA6230587.htm][b]符契[/b][/url][/b](【[color=blue]其内容】就像符契一样【完全符合】[/color]),罔有差別([color=blue]没有差别[/color])。而后公论,[b][url=http://www.zdic.net/cd/ci/12/ZdicE7ZdicBFZdic95202264.htm][b]翕然[/b][/url][/b]并称之([color=blue]然后在公开场合再去【跟大家】讲习,大家都一致称赞他[/color])。
徽学([color=blue]安徽这个地方的学术氛围[/color]),雅称[url=http://www.zdic.net/cd/ci/6/ZdicE5ZdicA4Zdic9A115309.htm][b]多士[/b][/url]([color=blue]素为人所称道[/color]),而自[url=http://www.zdic.net/cd/ci/8/ZdicE8ZdicA7Zdic8444362.htm][b]规绳[/b][/url]废弛([color=#0000ff]但是自从规矩荒废松懈以后[/color]),寖不如昔([color=blue]渐渐[/color][color=blue]不如以前。[/color][color=#ff0000]寖:渐渐,逐渐[/color])。前官每有不可为之叹([color=blue]前任官员常常会感叹没有能力【再让它复兴】)。[/color]及元质[url=http://www.zdic.net/cd/ci/8/ZdicE5Zdic85ZdicB824117.htm][b]典教[/b][/url]此邦([color=blue]到元质主持该地教育的时候[/color]),奋然曰([color=blue]激情沸扬地说[/color]):“士之美恶独不在我乎([color=blue]读书人的好坏,责任不是在我吗?[/color])?”則以身率之([color=blue]便以身作则,为众人表率[/color])。時犹在[b][url=http://www.zdic.net/cd/ci/9/ZdicE9Zdic80Zdic8951601.htm][b]选调[/b][/url][/b]([color=blue]当时【元质】还是候补官员,正等待迁调[/color]),[url=http://www.zdic.net/cd/ci/6/ZdicE5Zdic90Zdic8C111168.htm][b]同寮[/b][/url]有为之经营举荐者([color=blue]同事官员有人要帮助他去钻营,举荐他[/color]),元质力止之曰([color=blue]元质极力阻止,并说[/color]):“是非我志也(这[color=blue]不是我的志向[/color])!”
既而令闻[url=http://www.zdic.net/cd/ci/14/ZdicE8Zdic94ZdicBC4867.htm][b]霭然[/b][/url]([color=blue]不久后,【元质】有了很好的名声[/color]),诸公[url=http://www.zdic.net/cd/ci/11/ZdicE6Zdic8EZdicA8301344.htm][b]推挽[/b][/url],惟恐后([color=blue]众高官大臣争相推举他,生怕落在别人后面[/color])。元质始受之,不称门生([color=blue]元质才开始接受推举,但【对这些大臣】不称自己是“门生”[/color]),不以骈pián骊语为谢([color=blue]不用华丽的骈文拜谢。[/color][color=red]自称门生,用骈文拜谢,都是当时的官场风俗[/color])。盖信道甚笃([color=blue]因为信仰道学的信念十分坚定[/color]),利禄之念截然不萌([color=blue]丝毫没有追求功名利禄的名利心[/color]),故诸公亦深亮焉([color=blue]所以诸位王公大臣对他也很器重[/color])。
教人以躬行,诸生知[b][url=http://www.zdic.net/cd/ci/6/ZdicE5Zdic90Zdic91214042.htm][b]向方[/b][/url][/b]矣([color=blue]以身作则,为众人表率。这样学生们才能知道正确的方向[/color])。加之不惮勤劳,日日谒学,隆寒酷暑,未尝少懈,暮夜亦间往([color=blue]再加上【元质】从来不怕辛苦,没天都去学校。不管是隆冬还是炎夏,都没有一点松懈,晚上有时候都会去[/color]),又筑风雩亭,会集其上(又建了风雩亭,并在那里进行集会讲学)。日有讲求[b][url=http://www.zdic.net/cd/ci/11/ZdicE6ZdicB6ZdicB515463.htm][b]涵泳[/b][/url][/b]之功([color=blue]每天都有讲学、探讨,深入体会文章的功效[/color])。
质或不美,毋庸[b][url=http://www.zdic.net/cd/ci/8/ZdicE5ZdicBFZdicBF166406.htm][b]忿疾[/b][/url][/b]([color=blue]先天的资质可能并不是很好,但是也不用因此而愤恨难过[/color]),端吾[b][url=http://www.zdic.net/cd/ci/13/ZdicE6ZdicA6Zdic98137790.htm][b]榘矱[/b][/url][/b],需其自新([color=blue]依照我的规矩去实践,同时还要你自己去自强不息[/color])。久乃有勇进不可遏者([color=blue]久而久之便会有勇往直前,不可阻挡的效果了。[/color][color=red]【指读书修德】[/color])。此邦之人追思至今,佥曰([color=blue]这个地方的人至今还怀念【元质】,都说[/color]):“吾乡学之源窒而复者,此先生实开之也([color=blue]我们这里的学习风气之所以能从萎靡到重振,都是元质先生的功劳[/color])。”旧祠于学,庳陋已甚([color=blue]过去用以祭祀【元质】的祠堂在乡学内,但是已经低矮破败不堪[/color]),拜跪不能容席,献享不共,未称所以尊崇之意([color=blue]跪拜的时候都放不下一张席子,而且连祭祀的供品都没人供应了,实在难以说是对【元质】的尊敬[/color])。
[b][url=http://www.zdic.net/cd/ci/10/ZdicE6ZdicA0ZdicA1320221.htm][b]校官[/b][/url][/b]李君,以制([color=blue]或曰为李君表字[/color])及其诸生([color=blue]学校长官李先生,管理着诸位学生。[/color][color=red]翻译着有[/color][color=red]点别扭,大体意思差不多[/color])。有请于郡中,乃营新基,为堂三间,宏敞明洁,非曩nǎng时比([color=blue]向郡里长官申请,新开地基,见了三间堂房,宽敞明亮,简直没法和以前比[/color])。所以示不忘也([color=blue]以这种行为来表示【元质】并没有被人遗忘[/color])。
嗚呼!人心之不能忘,其惟有徳之君子乎!([color=blue]啊!大概只有这样的君子才能能长久地存在于人们心中而不会被遗忘吧[/color])才能智术,事无剧易皆办([color=blue]耍[/color][color=blue]才能,玩智术,事无难易都【亲自】去办理[/color]),非不可喜也([color=blue]并不是不值得高兴的事情[/color])。[b][url=http://www.zdic.net/cd/ci/16/ZdicE7ZdicBFZdicB0236366.htm][b]翰音[/b][/url][/b]之登,[b][url=http://www.zdic.net/cd/ci/7/ZdicE6ZdicB2Zdic9F131261.htm][b]沟浍[/b][/url][/b]kuài之盈,何以能久([color=blue]【但是这种[/color]】[color=blue]虚无的名声,些许的成就,怎么能够持久?[/color][color=red]翰音指虚而不实的名声,沟浍指小沟渠,沟浍之盈泛指微不足道的成就[/color])。岂若有徳之可贵哉([color=blue]怎么能比得上拥有高贵的德行珍贵呢[/color])!元质之贤行可称述者多矣([color=blue]元质值得称道叙述的贤德的行为还有很多[/color]),要以笃实不欺为主([color=blue]大概都是以诚信部欺人为根本[/color])。是主也,万善之根本([color=blue]这种根本【指笃实不欺】,是所有善念善行的根本[/color]),[b][url=http://www.zdic.net/cy/ch/ZdicE8Zdic87ZdicAA29856.htm][b]自信不疑[/b][/url][/b],而后人信之([color=blue]相信自己,绝不怀疑,然后别人才行相信你[/color])。如圭璋璧琮,人信其為美玉;如麒麟凤凰,人信其为嘉祥([color=blue]就像圭璋璧琮,人们都详细它们是美玉;麒麟凤凰,人们都都相信它们是美好吉祥的象征[/color])。
考其生平,发于言论,率由中出,未尝見其一语之妄([color=blue]考证其生平,所发表的言论,都是内心的真实想法,从来没见过他说过一句虚妄的话[/color])。此《易》所谓:“有孚盈缶者。”([color=blue]这就是《易经》里所说的:信誉都装满了罐子。[/color][color=red]孚:信用;缶,一种瓦罐[/color])可不谓有徳乎?([color=blue]这还能说是没有德行吗?[/color])
元质既殁,诸子一遵先训,秩然有伦([color=blue]元质去世以后,诸子孙都遵从先人【元质】的教诲,家风严谨有序[/color]),相勉以善道([color=blue]互相劝勉行善修德[/color])。乡党中以为仪表([color=blue]一乡众人都以【他们家】作为楷模表率[/color])。非有徳之後,典刑犹在,而能尔乎行乎([color=blue]如果不是有德行的人的后代,就算是有国家的刑法来约束,能够做到这样【好】吗[/color])?家者如是,宜其新安之教,入人之深,虽久而不能忘也([color=blue]家风成为这样,是因为他们受到了新安理学的教诲,深入人心,虽然年代久远,而不会被遗忘。[/color][color=red]此句断句可有商榷,亦可断为:“家风如是宜【家风像这样好】”。新安理学为我国著名理学学派[/color])。
祠宇告具([color=blue]祠堂修建完成后[/color]),李君贻书于某曰([color=blue]李先生写信给我说[/color]):“事关风教([color=blue]此事关系到风化教育[/color]),幸为我识之([color=blue]请您帮我写【一篇文章】记录下来[/color])。”
某不敢辞([color=blue]我不敢推辞[/color])!
1,张宣公。张栻(1133~1180)字敬夫,又字乐斋,号南轩,南宋汉州绵竹(今属四川)人。与朱熹、吕祖谦齐名,史称“东南三贤”,卒谥宣公。著有《南轩易说》、《孟子说》、《论语解》、《南轩文集》等。
2,西美。舒琥,字西美,舒璘兄,乡贡进士,共学于陆九渊。
3,元英。舒琪,字元英,舒璘弟,乡贡进士,共学于陆九渊。
4,象山先生。陆九渊,字子静,曾在象山结茅讲学,学者称象山先生,乾道年间进士,曾任靖安、崇安二县主簿、国子正,官至奉义知荆门军。
[b]按:凡不可确定者皆红字列出。[/b]
[b]生僻词,汉典有收录者,都做出了链接,可以直接在原文中点击查看。[/b]
[b]个人能力有限,难免错衍。望大家帮忙指出改正。[/b][/size] 交作业,完成。错了别骂我。 感谢老师,这么快就翻译出来了,又耽误了您不少的时间和心血.再次感谢!!!:lol :lol :lol :lol :lol :lol
原文标点
士生於世,以篤實不欺為主。對越上帝而無嫌;質諸古人而不怍。微有差焉,痛自懲艾,無復毫髮之矯偽,是謂篤實。嗚呼!若鄉友舒君元質者,真其人歟!元質状貌不逾中人,而雅有大志。恥以一善自名,每自循省,苟不聞道,無以為人。汲汲乎不啻於饑者之嗜食;寒者之索裘也。
遊太學,結交皆良友。時張宣公官中都,元質請益焉,有所開警。又與其兄西美、弟元英,同親炙象山先生。西美、元英皆頓有省悟,元質則曰:“吾非能一蹴而入其域也。吾惟朝夕於斯刻苦磨礪,改過遷善,日有新功,亦可以弗畔云爾。”元質此語某實親聞之。
躬行愈力,徳性益明。與其兄弟家居講貫,若合符契,罔有差別。而後公論,翕然竝(并)稱之。
徽學,雅稱多士。而自規繩廢弛,寖不如昔。前官每有不可為之歎。及元質典教此邦,奮然曰:“士之媺惡獨不在我乎?”則以身率之。時猶在選調,同寮有為之經營薦舉者,元質力止之,曰:“是非我志也!”
既而令聞藹然,諸公推輓,惟恐後。元質始受之,不稱門生,不以駢儷語為謝。蓋信道甚篤,利禄之念截然不萌。故諸公亦深亮焉。教人以躬行,諸生知嚮方矣!加之不憚勤勞,日日詣學,隆寒酷暑,未嘗少懈。暮夜亦間往。又築風雩亭,会集其上,日有講求涵泳之功。
質或不美,毋庸忿疾,端吾榘矱,需其自新。久乃有勇進不可遏者。此邦之人追思至今,僉曰:“吾鄉學問之源窒而復通者,此先生實開之也!”
舊祠於學,庳陋已甚。拜跪不能容席;獻享不共。未稱所以尊崇之意。校官李君,以制及其諸生,有請於郡中,乃營新基,為堂三間,宏敞明潔,非曩時比。所以示不忘也。
嗚呼!人心之不能忘,其惟有徳之君子乎!才能智術,事無劇易皆辦,非不可喜也。翰音之登,溝澮之盈,何以能久豈若有徳之可貴哉?元質之賢行可稱述者多矣。要以篤實不欺為主。是主也,萬善之根本。自信不疑,而後人信之。如圭璋璧琮,人信其為美玉;如麒麟鳯凰,人信其為嘉祥。攷其生平,發於言論,率由中出,未嘗見其一語之妄。此《易》所謂:“有孚盈缶者。”可不謂有徳乎?
元質既殁,諸子壹遵先訓,秩然有倫,相勉以善道。鄉黨中以為儀表,非有徳之後,典刑猶在而能爾乎行乎?家者如是,宜其新安之教,入人之深,雖久而不能忘也。
祠宇告具,李君貽書于某,曰:“事關風教,幸為我識之。”
某不敢辭。 翻译的过程也是我学习的过程,不用客气。
您真是个精益求精的人
您真是个精益求精的人!!!!:victory: :victory: :victory:
精益求精
最后一段,"祠宇告具,李君贻书于某,曰:'事关风教,幸为我识之,某不敢辞.'"翻译与标点均有误."识",音志,记的意思.原文当标点为:祠宇告具,李君贻书于某,曰:"事关风教,幸为我识之."某不敢辞.回复 9# 的帖子
求教:如果按照您的断句,“某不敢辞”怎样翻译呢?,谁不敢辞,辞什么?回复哥舒天野
原文最后“事关风教,幸为我识之!”两句是袁燮引述李君书信中的话。“幸”,希望。“识”,记述。这两句话大意是:(上述的)事情与(当地的)风俗教化有(相当的)关(系),希望(您)为我(们)(把这些事情)记述下来。“某不敢辞”是袁燮的话,是说不敢推辞李君的要求(记述这些事情)。看似自谦,实际上有当仁不让的意思。 有道理,已改正。那请问:
“日有新功亦可以弗畔云尔”中的“弗畔”,您怎么看?
回复哥舒天野
原文:......又與其兄西美、弟元英,同親炙。象山先生、西美、元英皆頓有省悟,元質則曰:“吾非能一蹴而入其域也。吾惟朝夕於斯刻苦磨礪,改過遷善,日有新功,亦可以弗畔云爾。”......标点有误。当作:......又與其兄西美、弟元英同親炙象山先生。西美、元英皆頓有省悟。元質則曰:“吾非能一蹴而入其域也。吾惟朝夕於斯刻苦磨礪,改過遷善。日有新功,亦可以弗畔云爾。”......。是说舒元质在跟从张宣公学习并得益之后(并不满足),又和他的兄、弟一起跟从陆九渊学习。“畔”同“叛”,意为违背。是说他本人不能一下子就进入陆先生的学问境界,只有不断地刻苦学习,向正确的方向努力。每天有新的进步,也算是没有违背(陆先生的教诲)罢了。又,原文:......校官李君,以制及其諸生......。“以制”似乎是李君的名号。不然很难解释。尊见以为然否?
原文:......非有徳之後,典刑猶在而能爾乎行乎?家者如是,......。标点有误。当作:......非有徳之後,典刑猶在,而能爾乎?行乎家者如是,......。在下平日时间有限,看得很粗心,略举如上,深盼哥舒先生指正。 [color=blue]又與其兄西美、弟元英同親炙象山先生。[/color]
您的断句是对的,我看得不够仔细。
又,原文:......校官李君,以制及其諸生......。“以制”似乎是李君的名号。不然很难解释。尊见以为然否?
[color=blue]此处确实难断,我也做了说明,按照您的说法,古人确实有字“以制”的,若真如此,自是通顺,但不明就理,不敢妄言,存备考[/color]。
原文:......非有徳之後,典刑猶在而能爾乎行乎?家者如是,......。标点有误。当作:......非有徳之後,典刑猶在,而能爾乎?行乎家者如是,......。
[color=blue]愚以为两种断句都有道理,在下也想到了您说的断句方法,不过后来据个人语感,觉得前者更顺口些,所以就那样断了……[/color]
[color=#0000ff][/color]
[color=#0000ff]学艺不深,错漏百出,惭愧惭愧。[/color]
页:
[1]